BrixFax.NET

Search

DELF B1 – La Cause – La conséquence

Επίπεδα:
Όλα
DELF B1 – La Cause – La conséquence

A. L’expression de la cause

Rappel!

Parce que/qu’: επειδή, διότι
  • Pourquoi il est arrivé en retard au rendez-vous? Parce qu’il a raté le bus. (La réponse à “Pourquoi?” = au début de la phrase)

Mais, au milieu de la phrase:

  • Il est arrivé en retard au rendez-vous parce qu’ il a raté le bus. (rater χάνω)
  • Je ne travaille pas parce que je suis malade.

1. Avec une phrase et un verbe

a. Car: επειδή, διότι, αφού (discours écrit)
  • Il est arrivé en retard au rendez-vous car il a raté le bus.
  • Je ne sors pas car il pleut.
b. Comme: αφού, καθώς (toujours au début de la phrase)
  • Comme il a raté le bus, il est arrivé en retard au rendez-vous.
  • Comme il pleut, je ne sors pas.
b. Puisque/Puisqu’: αφού, μιας και (une cause évidente ou connue à notre interlocuteur. – Au début ou
au milieu de la phrase.)
  • Puisque tu es mathématicien, tu peux m’aider à faire mes exercices de maths.
  • Tu m’achètes un kilo de pommes, puisque tu vas au marché?
  • Puisqu’il y a une grève de trains, je vais prendre le bus. (une grève απεργία)
c. Étant donné: que δεδομένου ότι
  • Étant donné qu‘il y a eu un accident sur l’autoroute, il a y avait un grand embouteillage.
  • Étant donné qu‘il pleut, nous restons à la maison.

2. Avec un nom

a. À cause de: εξ΄αιτίας (une cause négative)
  • J’ai raté le bus à cause de la pluie.
  • Il ne peut pas dormir à cause du bruit. (le bruit θόρυβος)
b. Grâce à: χάρη σε (une cause positive)
  • Elle a réussi grâce à son talent.
  • Il a compris le problème grâce aux explications du professeur.
c. Étant donné de: δεδομένου
  • Étant donné son examen, il étudie beaucoup.
  • Étant donné la pluie, nous restons à la maison.
d. En raison de: εξ’αιτίας (une cause connue – discours administratif)
  • En raison de la fête nationale, les écoles seront fermées demain.
  • Je suis en retard, en raison d’une grève de trains.

3. Quelques expressions qui expriment la cause

a. être à l’origine de: είναι η αιτία
  • Le manque de sommeil est à l’origine de plusieurs problèmes de santé. (le manque έλλειψη)
  • Le rechauffement climatique pourrait être à l’origine des phénomènes météorologiques extrêmes.
  • La corruption du système politique est à l’origine de la crise financière du pays.
b. s’explique par (le fait que … ): εξηγείται από (το γεγονός ότι …)
  • Les phénomènes météorologiques extrêmes s’expliquent par le rechauffement climatique.
  • Les phénomènes météorologiques extrêmes s’expliquent par le fait que le climat a beaucoup changé.
  • La crise financière du pays s’explique par la corruption du système politique. (la corruption διαφθορά)

B. L’expression de la conséquence

1. Avec une phrase et un verbe

a. Donc, Alors (discours oral) λοιπόν: (une conséquence logique)
  • Il pleut, donc / alors il prend son parapluie.
  • La langue française était la langue de la diplomatie, alors il a pris la décision de l’apprendre.
b. C’est pour cela que … / C’est pour ça que … (discours oral) – C’est pourquoi: … είναι γι αυτό που …
  • Le bus n’est pas arrivé à l’heure, c’est pour cela que je suis arrivé en retard au rendez-vous.
  • Il pleut, c’est pour cela qu‘il prend son parapluie.
  • Il pleut, c’est pourquoi il prend son parapluie.
c. Ce qui fait que: … το οποίο σημαίνει ότι … (discours oral)
  • Il y a une grève de trains, ce qui fait que mon voyage est reporté. (reporter μεταθέτω)
  • L’atmosphère perd son ozone ce qui fait que le soleil brûle beaucoup plus qu’avant. (brûler καίω)
d. Du coup (très familier – discours oral): λοιπόν (une cause inattendue)
  • Les bus avaient une grève. Du coup, on a pris un taxi.
  • Il pleuvait. Du coup, je ne suis pas sortie.
d. Tellement / si + adjectif / adverbe / verbe: que τόσο … που:
  • Il travaille tellement qu’il va réussir.
  • Il est si / tellement grand qu’il ne peut pas passer sous la porte.
  • Il parle tellement / si bien français qu’on croit qu’il est français.
3. Quelques verbes qui expriment conséquence
  • entraîner παρασύρω/προκαλώprovoquer/causer προκαλώ
    • Les émissions des gaz par les usines entraînent / provoquent / causent la pollution de l’air.
  • avoir pour conséquence έχω ως αποτέλεσμαavoir un effet sur έχω επίδραση, επίπτωση
    • La surconsommation des emballages en plastique a un effet sur la pollution environnementale.
    • La surconsommation des emballages en plastique a pour conséquence la pollution environnementale.
3. Quelques noms qui expriment conséquence
  • l’effet επίπτωση, le résultat αποτέλεσμα
    • Le résultat du changement climatique est la hausse de la température des océans.
    • Le changement climatique a un effet sur la hausse de la température des océans.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Κατηγορίες
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.